查看完整版本: 神秘天竺第7關劇情翻譯+攻略心得-3
頁: [1]

ct8793013 發表於 2011-9-13 12:39 PM

神秘天竺第7關劇情翻譯+攻略心得-3

1、本關圖多,請小心開取
2、從第11張圖片開始,小地圖有部分透露出的訊息有可能會減低玩家探索的樂趣
  請自行斟酌開啟
3、英文翻譯的部分主要是透過 Google 翻譯作大意翻譯,再加以自己的一些潤飾
4、非專業翻譯,有錯請給意見,莫怪

-------------------------------------




http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/1b93e249ddacee520692ea7e6dbef7af.JPG


Your Majesty!
Many of Hidum's Settlers still believe in the power of the supposed curse.
Khana had built three temples.
They were built to supposedly appease the curse,
but they actually symbolise the terror that grips Hidum.

陛下!
許多 Hidum 的定居者仍然相信在權力的所謂的詛咒。
卡納已建成三寺廟。
據說他們是用來安撫詛咒,
但他們實際上象徵著恐怖控制著 Hidum。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/99b4d186b880aef9d666bd1e8d538cdf.JPG


The center of Khana's dark force, the scourge of my people,
is located at the foot of the holy mountain in Nakhata.
If we get there before my father dose, Khana will not expect us.

該中心對卡納的黑暗的力量,我國人民的禍害,位於 Nakhata 聖山的山腳下。
卡納將不會料想到我們在我父親之前到達那裡

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/a425704f35091db41105c32d4c7fb558.JPG


The city of Nakhata, Khana's residence,
is an almost inaccessible stronghold encircled by multiple walls.

該市 Nakhata,卡納的住處,
幾乎是一個人跡罕至且多面牆壁包圍的的據點。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/bce2f2d89bcfd9d0116162a828725370.JPG


In order not to attract immediate attention, we will set up our baes here, at remote
Mahpur.
If need be, reinforcements can reach us via the tradingroad.

為了不引起立即關注,我們將建立我們的基地在這裡,在偏遠的 Mahpur。
如果需要,我們可以達到增援通過貿易的道路。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/e6e95649622b81178a3f6478fb7d07bc.JPG


There is a village in this province, Amethi.
We should expect it to be under Khana's sway.

有一個村莊在這個省,Amethi。
我們應該期待它是根據卡納的影響力。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/3cc3434a8a376cd309bb4142bc72b418.JPG


We do not know exactly where the newly built temples of the curse are located.
But we have to destroy them and vanquish Khana.
Only then will Hidun be released from fear and terror.

我們不知道確切位置新建寺廟的詛咒的位置。
但是,我們必須摧毀他們戰勝卡納。
只有這樣,Hidun 才能從恐懼和恐怖中被釋放。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/055a0acc2fea911e703572060aa1e920.JPG


Send me, Your Majesty.
Should my father try to thwart us, I shall confront him.

派遣我,陛下。
如果我的父親試圖阻止我們,我將面對他。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/30821fa7966fad3ca03ab2b39432332b.JPG


Nakhata
We must destroy the enrsed temples and capture Khana's city.
Allies from this region could prove helpful in our struggle against the false goddess.

我們必須摧毀 enrsed寺廟和攻陷卡納的城市。
這一地區的盟友很可能有助於在我們的鬥爭反對虛假的女神。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/ff7344c5d4fef88a0b8ff005e7415f00.JPG


Our presence won't go unnoticed by Khana for long.
We should set up strong defenses as quickly as possible and prepare for her attacks.

我們的存在將不會被卡納忽視太久。
我們應該盡快樹立堅強的防禦並為她的攻擊作準備

任務:保衛自家城堡(常駐任務)

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/082c9e7c5320af4a6d868570135b437a.JPG


We need to learn more about these temples.
But in addition, we need iron to equip our army!
We should head for the village of Amethi and hope that its Setters are not allied with
Khana.

我們需要更多地了解這些廟宇。
但除此之外,我們需要鐵來裝備我們的軍隊!
我們應該到村Amethi,並希望其定居未結盟卡納。

任務:搜尋村莊 Amethi

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/59f6cc072f8f9ba9cf5b3f03a2b9da91.JPG


Khana's troops are pattolling the area.
They will soon discover us.

卡納的部隊正在該地區巡邏。
他們很快就會發現我們。

※即使我們不往外擴張,卡納的軍隊仍然會找到我們

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/ae64b3f34360e08ec4d349af950101ad.JPG


You, here? So soon?....And after that good-for-nothing Praphat begged my forgiveness,
I know you would try to get ahead of me.
We will so be it, we will bring this to an end, here on my land.
Expect no mercy from me!

你在這裡?因此,在這之後不久?....沒出息 Praphat 我懇求寬恕,
我知道你會設法讓我前面。
我們將這樣吧,我們會結束這種現象,在這裡我的土地。
別期待從我這邊得到憐憫!

※這句話說出口之後將開始出現數波敵軍攻擊(有紅的也有白的)

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/04de57e19e59d8cbb204e681792bd1fc.JPG


Don't give in!
We will assist you in battle.

不要放棄!
我們將在戰場上幫助你。

※我方第一波援軍到達

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/20f64445e48312b82b21f1ca8a4b0bb4.JPG


Thela will send us more troops.

Thela將發送給我們更多的部隊。

※意指我方援軍將不只這一波。左上方會開始倒數,時間結束後就來一波援軍

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/f72c4e344b381244699feba3822c8c9d.JPG


I will seek revenge for the shame you have brought upon me.

我將尋求報復,從你在我身上帶來的恥辱。

※Saraya 他老爸會開著白色的軍隊來攻擊我們

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/ffde68ffac24a16c6bb6dc26afac9aeb.JPG


Father, no! Come to your senses.
This she-snake has twisted your mind!

爸爸,不!到你的感官。
這個社蛇扭曲你的心!

※意指要她老爸清醒點,別再亂入

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/1d22d48037d7ba96e4d51044c47079ab.JPG


Khana has ordered a new attack.
Her troops will be any minute.

卡納已經計畫新的攻擊。
她的部隊將隨時開來。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/1444e6be84ca8b660672e41e0041ef89.JPG


I bring reinforcements, my liege.
Do not give up!
Thela has further support on the way.

我帶來了援軍,我的君主。
不要放棄!
Thela 進一步的支持來了。

※我方第二波援軍趕到

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/07f62fe6615e9b4abafeeac21b25d9dd.JPG


We are on our way.
Thela wants you to know that it is gathering all its forces and will send us its remaining
troops shortly.

我們來了。
Thela 想讓你知道,這是收集所有的部隊,並將在不久之後發送給我們其餘部隊。

※第三波援軍

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/744caa4a4117b043b8a4004541b43880.JPG


Thela's final contingent just arrived.
They will fight this battle with us side by side.

Thela的最後隊伍剛剛抵達。
他們將和我們並肩作戰的打這場仗。

※我方援軍共四波,只是來的三位騎士我們都無法操控。四波援軍總兵量近百









最後編輯日期:2010-12-29 07:03:12◆ Origin: <218.167.56.xxx>http://pic.bahamut.com.tw/forum/newinform.gif檢舉0 - http://pic.bahamut.com.tw/forum/icon_01.gif留言 http://pic.bahamut.com.tw/forum/icon_02.gif收藏 http://pic.bahamut.com.tw/forum/share_F1.gif分享 引言回覆
【活動情報】免費出國、免費電漿、免費智慧型手機....來這裡都能滿足你所有願望!作 者◆ 第2篇 :RE:【心得】神秘天竺第7關劇情翻譯+攻略心得0GP-BPStandardGr
(英太)http://home.gamer.com.tw/StandardGr]http://avatar2.bahamut.com.tw/avataruserpic/s/t/standardgr/standardgr.pnghttp://home.gamer.com.tw/StandardGr]http://pic.bahamut.com.tw/home/home_off.gif天降的使者LV24 / 人類 / 劍士巴幣26645GP509經驗http://pic.bahamut.com.tw/avatar/EXP_s.gif http://pic.bahamut.com.tw/avatar/honorpic/12.gif 發言日期: 2010-12-29 06:44:44   只看該作者開啟圖片

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/98e90a7c63e9160eaec55486c813a0b9.JPG


Settlers of Amethi.
We are here to put an end to Khana's reign of terror.
We are seeking the temples she had built to subjugate the people of Hidum.
Are you friend or foe?
Will you help us?

Amethi 的鄉民。我們要在這裡結束卡納的恐怖統治。
我們正在尋求卡納建造的廟宇,她征服 Hidum 的人民。
是你的朋友還是敵人?你願意幫助我們嗎?

※找到 Amethi 後的對話

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/760d69518111a1ceeb58d8df8b3452b8.JPG


You are brave, walking into the lion's den here in Nakhata.
But I will help you, to convince my frightened brethren in Amethi of the folly of this curse.
You will find the Shrine of Blistering Drought in a barren area west from here.

你是勇者,走進 在Nakhata 這裡的獅子巢穴。
但我會幫助你,說服我的弟兄們害怕的愚蠢在Amethi這個詛咒。
你會發現靖國神社起泡乾旱貧瘠的地區,從這裡向西。

※意指我們要找的祭壇是從這個村莊往西走。翻譯看看就好...

任務:摧毀祭壇1

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/17588a65c7bf8a03d54c89d2cf7a4ca6.JPG


The first temple has been destroyed.
You have rid this malign place of its power.
Even the skeptice in Amethi seem hopeful, but they are worried that we incurred a looming divine punishment.

第一座聖殿被摧毀。
您已擺脫這種惡性地方的權力。
即使是在 Amethi 似乎充滿希望
但他們擔心,我們將產生一個迫在眉睫的神的懲罰。

※此任務結束後 Amethi 將出現地震,之後會跟我們要求20石頭重建

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/174140e46fc92c9439fd4ec94fb43907.JPG


An earthquake!
Our walls have been destroyed and my Settlers are terrified of the curse.
But I fear Khana much more.
Send stone for a new wall, while I urge my people to take heart.

地震了!
我們的牆被摧毀,我的鄉民們害怕詛咒。
但我害怕卡納得多。
送些石頭來好讓我蓋座新的牆,而我呼籲人們要振作起來。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/29f1742b4ecd336ba35e5c9119414e63.JPG


Now seek the Shrine of Raging Tempest.
You will find it amidst the southern jungle.

現在尋求暴風雨肆虐的靖國神社。
你會發現它南部的叢林之中。

※意指第二座祭壇在南部的叢林之中

任務:摧毀祭壇2

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/86d1bde86f9638ed13a70a704a3ed258.JPG


You have destroyed the second temple.
But my brothers are still unsettled.
Come to us.
You may trade with us, so that you can proceed with our plan more quickly.

你已經摧毀了第二聖殿。
但我的兄弟們仍然猶豫不決。
來找我們。
你可以與我們交易,這樣就可以繼續進行我們的計劃更快。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/0d7f44a93d0674106d7d4c7b671ac76d.JPG


Your final objective is the Shrine of Elemental Force.
Its destruction will let the Settlers overcome their fear of the earthquakes of divine
wrath.
The shrine is located north-east of Amethi behind the camp of Praphat.

您的最終目標是神社的元素力量。
其破壞將讓鄉民們克服恐懼的地震和神的憤怒。
靖國神社是位於 Amethi 的東北部, Praphat 陣營的背後。

任務:摧毀祭壇3

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/5bf114bb36f3e80b079dd59cb601a350.JPG


Our cooperation is no longer a secret!
A frightened Settler has betrayed us.
Khana will take revenge on us.
Please help us!
We won't be able to defend ourselves on our own.

我們的合作已經不再是一個秘密!
受到驚嚇的鄉民已經背叛了我們。
卡納將採取報復我們。
請幫助我們!
我們將不足以靠我們自己的力量保衛自己。

任務:協防 Amethi

※摧毀第二座祭壇後觸發。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/0c559e4afd1174d763605d13da5f7877.JPG


You have shown great courage and responsiblity.
May we continue to be victorious side by side.
I submit our troops to your command.
Amethi will train new troops as well.
Recruit them if you need support.

你必須表現出極大的勇氣和責任心。
願我們繼續為勝利並肩作戰。
我要求我們的軍隊聽您的命令。
Amethi 將培訓新的部隊以及招聘他們,如果你需要我們的支持。

※此任務後可得到六傭兵,並且可以從 Amethi 雇用到傭兵

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/ddb1d9a63869a2ab53f418ad11e5da9d.JPG


I went to great lengths to put the fear of god into Hidun with my curse,
and now you destroy my temples!
Very clever!
But your efforts are in vain, for Praphat will now finish my work in Thela.
Without the capital city the empire is doomed.
And you?
You shall feel my revenge!

我用了很大的心力在 Hidun 下了恐懼跟詛咒
現在你毀了我的祭壇!
很聰明!
但你的努力是徒勞的,因為 Praphat 現在完成我在 Thela 交代的工作。
沒有帝國的首都,是注定要失敗。
你呢?你應該感覺到我的報復!

※意思是指卡納指揮了 Saraya 的老爸去毀了我們的首都 Praphat ?要看下一關才知道

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/605f0bdc5a0062ee69daad4304e0834a.JPG


Hidum's curse has lost the spawning grounds of its terror with its last temple destroyed.
The Setters of Amethi have found new hope.
We are grateful.
Build a trading pose and we will supply you with iron.

Hidum 的恐怖詛咒已經隨著祭壇被毀而失去了。
在 Amethi 的鄉民們已經找到了新的希望。
我們非常感激。
來建立一個貿易站,我們會為您提供鐵。

任務:在 Amethi 建立交易站

※為防止背刺,可以順手將路過的那個營地的大帳篷給拆了

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/37bf2c32a313f6fa715c40b95655434a.JPG


I shall have my vengeance!
Prepare for my attack!

我有我的復仇!
準備吃我的攻擊吧!

※這時時間開始倒數,紅色的會有數波的攻擊;而兵量也會比之前的攻擊更多

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/be6e2b4428644648891274c3d7024f4e.JPG


My preparations are complete.
My army is set to avenge the destruction of my temples.
Your futile meddling in my affairs will now be your undoing.

我的準備工作已經完成。
我所在的部隊設置為報復你破壞我的祭壇。
您徒勞插手我的事,現在是你的禍根。

※敵方總攻擊要來了

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/1ef60b81ae5af1251dcada39467d619a.JPG


NOOO, how is this possible?
Do not think you will get away with this.
If this is my downfall, I shall take you with me into the abyss.
This is not yet the end!

不,這怎麼可能呢?
不要以為你能逃離這。
如果這是我的墮落,我將帶你跟我到深淵。
這還不是結束!

※擊退敵方總攻擊後出現(敵軍數量真的蠻多的)

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/811e91e2a10911fd08d70aefd5670454.JPG


It is time for us to launch a counter-attack!
We must defeat Khana once and for all and advance on Nakhata with an army.

是時候發動我們的反擊了!
我們必須一勞永逸地擊敗所有卡納和推進到 Nakhata 的軍隊。

任務:炸了卡納家(勝利任務)

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/765e0c2127faeb2b1a7f4adf09d380e7.JPG


We intercepted one of Khana's messengers, travelling the path across the holy
mountain.
In the message he was carrying Khana calls for her people to mobilize all available
resources against you.
In addition, it says that her troops will be signaled by flaming beacons.

我們截獲一卡納的使者,在整個聖山的旅行路徑。
在他攜帶的信息中,卡納呼籲她的人民,調動一切可用的資源對付你。
此外,它說,她的軍隊將以火焰為信號。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/06b3d14d0150458f957e7d4fd47d5172.JPG


We should not lull ourselves into a false sense of security.
Khana can still light the signal fires.
Three unlit beacons are to the North, at the foot of the mountain.
If all three fires burn, Khana will receive her reinforcements after all.
You must prevent this!

我們不應該成為麻痺自己,假設我們處於安全。
卡納仍然可以點燃烽火台。
三座烽火台是在向北方的山腳下。
如果所有三個火點燃,卡納將得到他的所有增援後。
您必須阻止這個!

任務:阻止敵方點燃三座烽火台(常駐任務,一直到結束)

提示:三座烽火台都在地圖的北端
   即使被點燃三座烽火台,遊戲仍不會就此失敗。只是敵方會有援軍
   我曾打過這批援軍,數量還蠻多的   
   如果不小心被點燃烽火台,可以操控騎士去澆水滅火

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/757b6253e2b0841817ee4539adb63574.JPG


Khana has sent a cart to a beacon.
The first fire is burning!
We had better intercept all carts in the vicinity of the unlit signal fires.
And we must extinguish this fire!

卡納已派出一推車一盞明燈。
第一座烽火臺已經被點燃了!
我們最好攔截所有車在附近的大火熄滅信號。
而且我們必須撲滅這場大火!

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/c1d7b79df886f16c35acd302e4e1a7a8.JPG


Two beacons are aflame.
Time is short.
One more and we will have to face an overwhelming army.

兩個信標燃燒了。
時間是短暫的。
還有一個我們將要面對壓倒性的軍隊。

※如果已經有足夠的優勢軍力,可以直接前往卡納的大本營進攻了

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/8a04609360027b7d376bd72cfbc4561e.JPG


Sons of worms!
I concede defeat only for now.
But your victory is an empty one, for Thela is doomed.
Praphat will fulfil my plans and I will still reign over Hidum when you and your followers
are dust.

兒子的蠕蟲!
我只在現在承認失敗。
但是,你們 Thela 的勝利注定是空的
Praphat 將執行我的計劃,我仍然在 Hidum 當權,當你和你的追隨者是塵土。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/8b73c2fbd387498e3635e303f6cd276f.JPG


Well, Khana, or whatever your true name may be, your false divinity won't keep us from
putting you under arrest.
You will answer to the Settlers and to the empire of Hidun for your crimes.

嗯,卡納,或任何您的真實姓名可能是....?你的假神不會讓我們把你從被逮捕。
你會回答鄉民們和帝國的 Hidun 你的罪行。

※大概是指你的所說的每一句話都將成為呈堂證供吧

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/da317c2639fe756bd6a81332eb67479b.JPG

One thing I must know.
What did you do to my father?

有一件事情我必須知道。
你對我父親作了什麼?

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/97c137a8fc753ce7cff96502b2aa7b7c.JPG


Princess Saraya!
Khana will not tell you, but I shall.
She gave your father a powerful draught that nearly destoyed his will.
Khana's honeyed words did the rest.
Khana made this draught with some rare ingredients brought from a region near Thela.
May you quickly find the antidote!

Saraya 公主!
卡納不會告訴你,但我會。
她給你的父親是一個強大的草案,幾乎毀了他的意志。
卡納的甜言蜜語沒有休息。
卡納提出這個草案提出了一些罕見成份,從一個鄰近Thela 的地區。
願你快速找到解藥!

※意思是卡納給他父親下降頭嗎?






...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>

jensbond 發表於 2011-12-9 10:34 AM

一直沒玩到這邊…
能看看劇情也不錯

sam800414 發表於 2012-1-28 01:11 AM

感謝板大分享~了解到很多~~受用良多^^
頁: [1]